L'Écosse (en anglais Scotland, en écossais Alba) est l'un des trois pays qui forment la Grande-Bretagne, avec l'Angleterre et le pays de Galles, auxquels est adjointe la province de l'Irlande du Nord pour former le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du nord. Elle est située dans la partie septentrionale de la Grande Bretagne.
La capitale de l'Écosse est Édimbourg, le centre financier et administratif, mais la plus grande ville est Glasgow qui est historiquement plus industrielle. Les autres grandes villes sont Aberdeen et Dundee, suivie par Stirling, Perth, et Inverness.
Il existe une diversité religieuse, mais l'Eglise la plus importante est l'Eglise d'Écosse (The Church of Scotland) - une église reformée presbytérienne. [1]
Le gaélique écossais et le scots sont reconnus en tant que langues nationales. Robert Burns est l'auteur en scots le plus connu.
Il y a un mouvement indépendantiste important en Écosse. Ainsi, suite aux élections législatives de 2007, le Parti national écossais (Scottish National Party (SNP)) est devenu le premier gouvernement indépendantiste (mais minoritaire) de l'histoire de l'Écosse. Le nouveau premier ministre a l'intention de tenir un référendum sur l'indépendance en 2010. L'Écosse compte par ailleurs deux autres partis indépendantistes : le Scottish Socialist Party (SSP) et Solidarité (Mouvement socialiste d'Écosse) qui forment une extrême-gauche républicaine et indépendantiste qui approchait, quant à elle, les 8 % des voix en 2003.
On parle souvent en Écosse de the 'Auld Alliance (« La Vieille Alliance ») - entre l'Écosse et la France (et la Norvège), l'alliance traditionnelle contre l'Angleterre, signée en 1295.
Les billets de banque officiels au Royaume-Uni sont imprimés par une banque centrale, la Banque d'Angleterre, mais des banques régionales peuvent imprimer leurs propres billets: en Écosse ce sont les banques Banque d'Écosse, Clydesdale Bank et Royal Bank of Scotland qui impriment les billets. Un billet de banque écossais est accepté presque partout en Angleterre, alors que les billets de la Banque d'Angleterre sont acceptés partout (les lois financières étant différentes dans les pays constituants du Royaume-Uni, les Écossais ne sont pas obligés d'accepter les billets anglais, et les Anglais ne sont pas obligés d'accepter les billets écossais, mais tout le monde est obligé d'accepter les pièces de monnaie d'au moins une livre).
Le mot Écosse est la traduction française de l'anglais Scotland, signifiant Royaume des Scots.
Le mot Scotia était utilisé par les Romains pour désigner les tribus qui peuplèrent au Ier siècle le territoire actuel de l'Écosse. Les Romains utilisèrent également ce terme afin de désigner les Irlandais.
Bède le Vénérable utilise le terme Scottorum pour désigner la nation venue d'Irlande qui s'installa sur une partie des terres pictes ("Scottorum nationem in Pictorum parte recipit"). Ceci peut être interprété comme l'arrivée du peuple appelé gaels dans le royaume de Dál Riata, sur la côte ouest de l'Écosse.
Au Xe siècle, le mot Scot est mentionné dans les Chroniques anglo-saxonnes et fait référence au pays des Gaels. Le terme Scottorum apparait de nouveau, utilisé par un roi irlandais en 1005. L'expression Imperator Scottorum, est ajoutée au nom de Brian Bóruma par Mael Suthain, dans le Livre d'Armagh. On pense que Brian Bóruma devait alors régner sur les Scots.
Cette dénomination fut quelque peu copiée par les rois Écossais. On attribue l'expression Basileus Scottorum à Edgar d'Écosse (1074 – 1107).[4] Alexandre Ier d'Écosse (vers 1078 – 1124) utilisa l'expression Rex Scottorum sur son sceau; comme le firent ses successeurs jusqu'à Jacques II.
Noyée dans les brumes, déchiquetée par la mer, le volcanisme et les glaciations, l'Écosse n'a commencé de susciter une admiration romantique qu'au XIXe siècle.
L'Écosse est bordée au sud par l'Angleterre et par la mer de tous les autres côtés. On pourrait parler d'un archipel, puisqu'elle regroupe environ 800 îles, mais le terme de presqu'île n'est pas déplacé car il s'applique aussi sur le plan culturel, les Écossais ayant de tout temps cherché à préserver leur identité culturelle à défaut de pouvoir conserver leur autonomie politique. Les trois groupes d'îles les plus connus sont les Shetland (les plus au nord), les Orcades (Orkney Islands, au large de Thurso) et les Hébrides, au nord-ouest. L'île de Skye fait partie des Hébrides Intérieures, au même titre que l'île de Mull.
Les côtes sont assez souvent très déchiquetées et constituées de falaises ou de rochers mais on rencontre des plages de sable.
Une bonne partie de l'Écosse est couverte de montagnes. Il ne faut pas se laisser tromper par les altitudes relativement modestes par rapport aux sommets alpins. Même le Ben Nevis (1344 m) ou le Cairn Gorm (1245 m) ont fière allure et peuvent paraître impressionnant pour peu que leur sommet soit dissimulé par des nuages sombres. Souvent le pied des montagnes se trouve à peine au-dessus du niveau de la mer. Le volcanisme, bien qu'ancien, est visible dans certaines parties du relief (piton de l'Old Man of Storr sur l'île de Skye, orgues basaltiques de l'île de Staffa, dykes d'Edimbourg).
Les lochs sont des lacs d'eau douce ou des fjords étroits débouchant sur la mer. Ils remplissent généralement le fond d'une vallée étroite et profonde (glen). Il en existe des milliers, parfois très petits. Les plus connus, comme le fameux Loch Ness, ne sont pas forcément les plus beaux.
Les forêts sont rares, à cause du déboisement excessif dans le passé ou de la pauvreté du sol sur les montagnes. Les landes sont couvertes de bruyères ou de fougères et l'herbe est souvent si rare que des centaines de kilomètres carrés sont totalement inutilisables pour l'agriculture.
Le climat de l'Écosse est océanique, tempéré par les courants « tièdes » qui remontent le long des côtes. Il y pleut souvent et souvent très fort, surtout sur la partie nord-ouest du pays.
Les statistiques britanniques de 2001 révélaient que la population de l'Écosse était alors de 4,9 millions d'habitants.
L’anglais est la langue maternelle de 98 % de la population écossaise. Il s’agit généralement d’un anglais teinté de l’accent scots (le roulement des [r] est caractéristique) et de certaines particularités lexicales. Les Écossais anglophones monolingues vivent, dans une proportion de 75 %, dans les Central Lowlands, c’est-à-dire dans le centre et le sud de l’Écosse
Les mêmes statistiques de 2001 indiquaient que 65 674 personnes âgées de trois ans et plus, soit 1,3 % de la population écossaise, étaient encore capables de parler, lire et écrire en gaélique écossais, langue nationale et ancestrale. Les plus grandes concentrations d’Écossais celtophones se trouvent au nord-ouest, c’est-à-dire dans les Western Isles (ou les Hébrides), les Highlands, les îles Orcades et les îles Shetland, ainsi que la région de Strathclyde et celle d’Édimbourg, la capitale. Le gaélique écossais n'est pratiquement plus parlé dans le sud de l'Écosse. Jacques IV (1473 - 1513), fut semble-t-il un des derniers rois d'Écosse à parler le gaélique écossais..
Le gaélique écossais demeure aujourd'hui une langue menacée. Or, il y a mille ans, toute la population d'Écosse parlait le gaélique écossais, mais la domination de la langue anglaise, même à l'époque des rois d'Écosse, a pratiquement liquidé cette langue celtique des Écossais, comme en Irlande, au Pays de Galles et en Cornouailles.
Le scots est l'autre langue régionale de l'Écosse. C'était à l'origine la langue des Angles, mais qui a évolué avec le temps pour devenir la langue des lowlands. On estime que quelque 100 000 locuteurs parleraient le scots, langue nationale et ancestrale, ou l'une de ses variétés (lallans et doric). Contrairement au gaélique qui est d'origine celtique, le scots est une langue germanique de l'Ouest. On parle le scots plutôt dans le sud de l'Écosse que dans le nord.
Les deux langues régionales sont reconnues en Écosse par le gouvernement du Royaume-Uni selon la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires ainsi que par le parlement écossais.
Bien que l'Écosse partage beaucoup d'aspects de sa culture avec le reste du Royaume-Uni, des différences culturelles sont cependant identifiables dans certains domaines. Il existe une identité nationale écossaise qui est présente sur la scène culturelle écossaise.
Le paradoxe de l'Écosse consiste à exprimer son identité à travers des caractères qui ne lui sont pas propres. De même dans les vieilles pierres et dans l'habitat ouvrier, un œil non averti ne reconnaîtra pas la spécificité écossaise.
Chaque année en août, dans tout le pays, les Highlands Games, jeux traditionnels, sont l'occasion pour des colosses en jupette de mesurer leur force dans une ambiance de fête foraine:
* L'épreuve la plus spectaculaire, tossing the caber, date du XVIe siècle. Il faut lancer un tronc de 5 à 6 mètres de long en ligne droite et lui faire toucher le sol en position verticale.
* Autre jeu musclé, le jet de pierres, pesant près de 10 kg, à plus de 10 mètres.
* La danse Sean Truitbhas parodie l'interdiction du port du kilt par le gouvernement anglais.
* Ces divertissements s'accompagnent de pipers-bands (fanfares de cornemuses), dont le cri strident stimule l'agressivité des participants.
* Le chardon, notamment le chardon aux ânes, qui selon la légende aurait permis aux Écossais de repousser une invasion viking : l'un des envahisseurs aurait poussé un hurlement de douleur en mettant son pied sur un chardon, ce qui alerta les Écossais et leur permit de se préparer.
* Au chardon est couramment associée la devise « Nemo me impune lacessit » (« Nul ne se moque de moi impunément » ou encore « Nul ne s'en prend à moi impunément ») qui est parfois acceptée comme la devise de l'Écosse elle-même. Cette devise apparaît notamment sur certains anciens blasons écossais.
* La croix de saint André ou sautoir, probablement le plus vieux drapeau national européen. Sa forme rappelle la croix sur laquelle fut crucifié St André, le saint patron de l'Écosse. Cette croix est incorporée, avec celles de Saint Georges, d'Angleterre, et Saint Patrick, d'Irlande, dans l'Union Jack, drapeau national du Royaume-Uni.
* Greyfriars Bobby, chien national écossais, symbole de fidélité.
* Le kilt, vêtement considéré comme aujourd'hui traditionnel, et souvent porté notamment lors de manifestations sportives par les supporters. C'est une jupe plissée, vêtement traditionnel des Highlands, adopté comme vêtement traditionnel à tout l'Ecosse au XIXème siècle.
Écossais célèbres
- James Tytler (1742-1806), journaliste, rédige et publie en 1771 la première version de la fameuse Encyclopédie britannique.
- John McAdam (1756-1836), inventeur du procédé de revêtement des chaussées, à l'aide de pierres concassées (macadam).
- John Boyd Dunlop (1840-1921), vétérinaire et inventeur du pneumatique en caoutchouc.
- Alexander Graham Bell (1847-1922), inventeur du téléphone.
- John Napier (1550-1617), mathématicien, inventeur de la table des logarithmes.
- David Livingstone (1813-1873), missionnaire et découvreur des sources du Zambèze en 1865; sa célèbre rencontre avec Stanley se situe en 1871.
- Robert the Bruce, (1274-1329), le plus célèbre roi d'Ecosse, vainqueur de la bataille de Bannockburn en 1314 face aux anglais.
- John Knox (1515-1572), disciple de Calvin, fondateur de l'Église réformée d'Ecosse, ennemi de Marie Stuart la catholique.
- Marie Stuart (1542-1587), une célèbre reine d'Écosse au destin tragique.
- Les premiers ministres britaniques : John Stuart Bute , George Hamilton-Gordon , Arthur Balfour , Henry Campbell-Bannerman , Andrew Bonar Law (né au Canada), Ramsay MacDonald , Alec Douglas-Home , Tony Blair et Gordon Brown.
- Adam Smith , né à Kirkcaldy, célèbre économiste et père fondateur de la doctrine du libéralisme économique.
- John Loudon McAdam, de Ayr inventa, en 1815, le revêtement routier « macadam » qui porte son nom.
- John Boyd Dunlop, inventeur du pneumatique en 1888, vétérinaire et chirurgien originaire de Dreghorn. Les usines de pneus ont été créées à Dublin en 1889.
- John Logie Baird, né à Helensburgh, inventa la télévision.
- Alexander Fleming, (1881-1955), originaire de Darvel, découvreur de la pénicilline le 3 septembre1928.
- James Young Simpson, né à Bathgate, utilise le chloroforme pour la première fois au cours d'une opération à des fins anesthésiques, le 12 novembre 1847.
- William Paterson, fondateur de la célèbre Bank of England, originaire de Dumfries.
- Robert Roy MacGregor, alias Rob Roy, bandit et héros national.
- William Wallace heros national, voir le film Braveheart
- Sean Connery : Acteur, Producteur, Producteur exécutif, né à Édimbourg
- Alex Ferguson : Entraîneur de Football de Manchester United, né à Glasgow.
- Robert Burns : poète.
- Sir Arthur Conan Doyle (1859-1930): (médecin) Écrivain célèbre du XIX° siècle, d'ÉdimbourgSherlock Holmes. auteur de
- Sylvester McCoy : acteur dans Docteur Who, une série télévisée britannique de science-fiction.
- David Tennant : aussi un acteur dans Docteur Who.
- Billy Connolly : humoriste, acteur, compositeur, scénariste et producteur.
- Robert Louis Stevenson : écrivain, né à Édimbourg.
- Ewan McGregor : acteur.
- Jim Clark (1936-1968) : Champion du Monde de Formule 1 1963 et 1965.
- Jackie Stewart (1939- ): Champion du Monde de Formule 1 1969, 1971 et 1973
- David Coulthard: (1971- ) Pilote de Formule 1
- Annie Lennox: Chanteuse du groupe Eurythmics
- Mark Knopfler: Guitariste et chanteur du groupe Dire Straits
Sont nés en Écosse ou d'origine écossaise :
- Alexander Graham Bell, inventeur du téléphone, né à Édimbourg.
- Brian Molko : chanteur et compositeur du groupe Placebo.
- John Paul Jones, fondateur de l'U.S. Navy, originaire de Kirkbean.
- Thomas Clement (Tommy) Douglas, Premier ministre de la Saskatchewan (province canadienne) de 1944 à 1961, né à Falkirk, il fut choisit par le public anglophone comme le plus grand canadien de l'histoire du pays lors d'un concours en 2005 sur la CBC, le réseau anglais de Radio-Canada.
- Les premiers ministres canadiens Sir John A. Macdonald (né à Glasgow) et Alexander Mackenzie.
- Les frères Young : George (The Easybeats), Malcolm et Angus (AC/DC, dont l'ancien chanteur Bon Scott était aussi d'origine écossaise), nés à Glasgow.
- Harold Macmillan, premier ministre britannique.
- Paul McGillion, acteur dans Stargate Atlantis, né à Paisley.
- Paolo Nutini chanteur du groupe éponyme.
HYMNE :
Scotland the Brave est, avec The Flower of Scotland, l'hymne national écossais.
Hark when the night is falling
Hear! hear the pipes are calling,
Loudly and proudly calling,
Down thro' the glen.
There where the hills are sleeping,
Now feel the blood a-leaping,
High as the spirits
of the old Highland men.
Towering in gallant fame,
Scotland my mountain hame,
High may your proud
standards gloriously wave,
Land of my high endeavour,
Land of the shining river,
Land of my heart for ever,
Scotland the brave.
High in the misty Highlands,
Out by the purple islands,
Brave are the hearts that beat
Beneath Scottish skies.
Wild are the winds to meet you,
Staunch are the friends that greet you,
Kind as the love that shines
from fair maiden's eyes.
Towering in gallant fame,
Scotland my mountain hame,
High may your proud
standards gloriously wave,
Land of my high endeavour,
Land of the shining river,
Land of my heart for ever,
Scotland the brave.
Far off in sunlit places,
Sad are the Scottish faces,
Yearning to feel the Kiss
Of sweet Scottish rain.
Where tropic skies are beaming,
Love sets the heart a-dreaming,
Longing and dreaming
for the homeland again.
Scotland my mountain hame,
High may your proud
standards gloriously wave,
Land of my high endeavour,
Land of the shining river,
Land of my heart for ever,
Scotland the brave.
THE FLOWER OF SCOTLAND
O Flower of Scotland
When will we see
Your like again,
That fought and died for
Your wee bit Hill and Glen
And stood against him
Proud Edward's Army,
And sent him homeward
Tae think again.
The Hills are bare now
And Autumn leaves lie thick and still
O'er land that is lost now
Which those so dearly held
That stood against him
Proud Edward's Army
And sent him homeward
Tae think again.
Those days are past now
And in the past they must remain
But we can still rise now
And be the nation again
That stood against him
Proud Edward's Army
And sent him homeward,
Tae think again.
O Flower of Scotland
When will we see
Your like again,
That fought and died for
Your wee bit Hill and Glen
And stood against him
Proud Edward's Army,
And sent him homeward
Tae think again.
Traduction
Ô Fleur d'Écosse
Quand reverrons-nous
Les hommes dignes
Ceux qui se sont battus et sont morts pour
Des minuscules collines et vallées
Et se sont dressés contre lui
Le fier Edouard et son armée
Et l'ont renvoyé chez lui
Pour qu'il y réfléchisse à deux fois.
Les collines sont désertes à présent
Et gisent les feuilles d'automne en un manteau épais et silencieux
Recouvrant un pays aujourd'hui perdu
Si chèrement défendu par ces hommes
Ceux qui se sont dressés contre lui
L'armée du fier Edouard
Et l'ont renvoyé chez lui
Pour qu'il y réfléchisse à deux fois.
Désormais, ces temps sont du passé
Et dans le passé ils doivent demeurer
Mais nous pouvons encore nous lever
Et redevenir cette nation
Qui s'était dressée contre lui
Le fier Edouard et son armée
Et l'a renvoyé chez lui
Pour qu'il y réfléchisse à deux fois.
Ô Fleur d'Écosse
Quand reverrons-nous
Les hommes dignes
Ceux qui se sont battus et sont morts pour
Tes minuscules collines et vallées
Et se sont dressés contre lui
Le fier Edouard et son armée
Et l'ont renvoyé chez lui
Pour qu'il y réfléchisse à deux fois.
Voilà, j'espère que ça vous aura plus, moi je vais me coucher, je pars demain matin... Au pays des clans, des celtes et des légendes...
excited
curious

crazy
artistic
depressed
geeky
amused
energetic
sleepy
anxious